vrazhek: (kot)
Оговорочка: "...двух человек у банкомата..."
vrazhek: (kot)
Набивший оскомину канцеляритный оборот "согласно распоряжения" попался в документе 1894 года.
Ну, что возьмешь с жандармского управления...

Чё?!!!!

Dec. 13th, 2004 04:57 pm
vrazhek: (kot)
Один из поэтических сборников президента Туркмении Ниязова может быть переведен на русский язык.
С таким предложением к главе Туркмении обратились российские поэты – Евгений Рейн, Игорь Шкляревский и Михаил Синельников. В письме, опубликованном в туркменских газетах, поэты заявляют (цитирую): "Сегодня литература теряет свою прежнюю силу, а издание стихотворений Туркмен-баши на русском языке поднимут значимость поэзии", - сообщает РИА "Новости".


(опять же покрадено с сайта радиостанции).
vrazhek: (Default)
Наградив себя за сделанную халтуру перекуром, послушала радио. Правительство, говорят, желает сократить нагрузку школьников на 20-30%. Нет, я всё понимаю, мы такого количества рефератов не ваяли (ну, у нас и никаких техсредств, окромя авторучки, не было - машинопись в школе, насколько я помню, сильно не приветствовалась). Но моя тётка, преподающая литературу лет эдак 40 с лишним, года два уже изумляется-возмущается: абитуриенты на курсах, где она преподает, отличаются массовым непониманием слов в классических текстах. То есть, вместо того, чтобы хотя бы "по-школьному" анализировать тексты, они занимаются переводом с русского на типа-русский. Потому что их словарный запас, говорит тётка, ограничивается бытовой лексикой.
Для справки - замечу, что тётушка моя никогда не работала в школах для слишком грамотных. В основном - в вечерних школах. То есть то, с чем она сравнивает, это не дети с завышенной одаренностью.
Я уверена, что школа - не единственный виноватый в таком положении социальный институт. И от количества часов уровень общей грамотности не зависит.
И тем не менее: куда еще сокращать-то? И ведь не ОБЖ они сократят...
А отдельный ужас - представить себе, что будет твориться в гимназиях-лицеях, если их обяжут перейти на пятидневку.
vrazhek: (Default)
Вступила в "богословскую" дискуссию: какой смысловой акцент в заповеди - "возлюби бога своего" или "возлюби бога своего"?
vrazhek: (Default)
Как-то в последнее время замечаю, что москвичи с большим удовольствием стали употреблять слово "маськва" и производные от него. По-моему (где я на днях вычитала замечательное "по моему имху"?), это свидетельствует о глубоком здоровье психики сограждан :) Я уж не говорю о развеселом "антимосковском" сообчестве.
vrazhek: (kot)
Неужели наш посол в Киеве еще ничего не сказал? Ну, не мог же Виктор Степанович промолчать - это же очевидно. Или от любителей русского языка что-то скрывают...
vrazhek: (Default)
Не пугайтесь, пожалуйста, если я вдруг перейду на мову. Очень я, знаете ли, переимчива, а тут начиталась оранжевых сайтов...
vrazhek: (Default)
Что-то как офф-лайновые, так и он-лайновые журналисты потихоньку переходят на суржик: площадь Незалежности, майдан Независимости... Осталось только вспомнить, что она "площа Жовтневой Революции" (правильное "и" лень вписывать)... Разве что сейчас не жовтень.
vrazhek: (Default)
Наводила порядок в компе - нашла файлик с творениями учеников одной моей подруги.
Младенцы, уста которых избрала истина для глаголания, обучались в 10 классе одной подмосковной школы. Дело было году в 96-м...
Read more... )
vrazhek: (kot)
Пошла в столовую, думала - пообедать, а оказывается - за новыми знаниями.
Так вот, внимайте: пирожков с мясом НЕ БЫВАЕТ. То есть если оно с мясом - то уже сразу не пирожок.

Так объяснил мне начальник столовки, когда в ответ на предложение попробовать пирожки с картошкой или с джемом я сказала, что предпочла бы с мясом... Типа, в каких-то общепитовских нормативных документах так написано. Что с мясом бывают только беляши, чебуреки и т.п.
О как!
vrazhek: (kot)
С легкой руки "российского голоса Формулы-1" и формулические сайты принялись употреблять выражения типа "время обоих сессий квалификации...".

Не, я, конечно, не преувеличиваю собственных познаний. Куда ударять слово "звонить", я учила много лет - но выучила, все-таки. Разницу между "одеть" и "надеть" я, кажется, запомнила, осталось только перестать путаться в словоупотреблении... Причем, похоже, раньше для меня это не было проблемой, потому как в одном своем рукописном песеннике я обнаружила "неправильный" (в смысле, не авторский) вариант этого самого словоупотребления в самом, наверное, известном случае такой ошибки - "Заезжем музыканте" окуджавском.
Осталось только подсчитать количество вводных слов в предыдущем абзаце...
vrazhek: (Default)
Грешно ли убогим смеяться над убогими?
vrazhek: (Default)
Вот задумалась я. Полно фамилий, происходящих от разной домашней птицы (ну, вот, например, Уткин, или, например, Гусев). От любой. Вот только от птицы индюка я что-то фамилий не встречала... Почему бы это?
vrazhek: (Default)
Народная вариация: о начальстве либо хорошо, либо ничего.
vrazhek: (Default)
Далее в цитированной книге сказано, что древние греки на площадях требовали хлеба и зрелищ, а бог Дионис - козлоногий...
vrazhek: (Default)
"...древнегреческий поэт Гораций..."
(Я познаю мир : Театр : Дет. энцикл. / И.А. Андрианова-Голицина. - М.: АСТ : Астрель, 2002.)

:)

Apr. 14th, 2004 05:11 pm
vrazhek: (Default)
Из списка литературы: Транквилл Г.С.

Жаль, не встретился автор Назон П.О.

:)

Apr. 14th, 2004 03:05 pm
vrazhek: (Default)
У издательства "Олма" обнаружилась серия детских книжек: "Борис Акунин в комиксах"

April 2017

S M T W T F S
      1
23 4 5678
910111213 1415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 04:22 am
Powered by Dreamwidth Studios